Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kirsten
"여부" 라는 단어가 어떻게 써요?
이 단어 영어로 직접한 번역은 없어서, 예문 드릴 수 있어요? 감사합니다!
25 de abr de 2020 01:50
Respostas · 2
여부 = whether or not (something is true). 여 = true, 부 = false.
So it can be used anywhere you can use "whether or not", but usually following a formal noun.
- We don't know whether he's alive or not.
= 우리는 그가 살았는지 죽었는지 모른다 (-ㄴ/는지 ... -ㄴ/는지 = whether or not) - a plain way to say it.
= 우리는 그의 생사 여부를 모른다. 생사(life and death = 살았는지 죽었는지) 여부 = life-and-death information.
- 참석 여부를 알려주세요 (참석 = participation) = Please let me know whether you'll come or not.
As you see, 여부 comes after 생사 and 참석 in the above examples, which are well-defined nouns.
25 de abril de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Kirsten
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Coreano
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Francês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 votados positivos · 6 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 30 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
