Pesquise entre vários professores de Inglês...
Hiroyuki
About ‘נצל’
Guys, especially for the native, I have a question regarding the root ‘נצל’.
Basic meaning of each conjugation like below,
1,נפעל
be saved
2,הפעיל
save
3,התפעל
apologize
4,פיעל
exploit, make use of
Seeing these meaning, I feel strange about 4.
‘exploit, use’does not seem to have the same base with ‘save’.
How do you think ?
I would appreciate if you teach me.
1 de mai de 2020 23:52
Respostas · 6
See here: https://he.wiktionary.org/wiki/%D7%94%D7%A6%D7%99%D7%9C#cite_note-3
השורש נצל (להציל, לנצל, להתנצל) קשור בלקיחה של משהו ממקומו. בתורה נאמר על בני ישראל: ”וַיְנַצְּלוּ אֶת מִצְרָיִם“ (שמות יב, פסוק לו), כלומר: לוקחים מהם כלים (ולא במטרה להשיב). בהמשך נכתב ”וַיִּתְנַצְּלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת עֶדְיָם“ (שמות לג, פסוק ו) - כלומר: הסירו מעצמם את התכשיטים (בבניין התפעל הפעלים לרוב חוזרים אל מבצע הפעולה). הפועל 'הִצִּיל' הוא בבניין הפעיל, שהוא בניין פעיל, ומשמעותו: הסיר ממישהו את
הסכנה, לקחו מהסכנה שבה הוא נמצא
2 de maio de 2020
It is correct. In hebrew the root of "to be saved" and "to make a use of" is the same. Also in hebrew the word save has two words: to save something in the pocket - לשמור משהו בכיס (root - שמר)
to save someone - להציל מישהו (root - נצל)
you used the root of the second meaning.
5 de maio de 2020
See here: https://he.wiktionary.org/wiki/%D7%94%D7%A6%D7%99%D7%9C#cite_note-3
השורש נצל (להציל, לנצל, להתנצל) קשור בלקיחה של משהו ממקומו. בתורה נאמר על בני ישראל: ”וַיְנַצְּלוּ אֶת מִצְרָיִם“ (שמות יב, פסוק לו), כלומר: לוקחים מהם כלים (ולא במטרה להשיב). בהמשך נכתב ”וַיִּתְנַצְּלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת עֶדְיָם“ (שמות לג, פסוק ו) - כלומר: הסירו מעצמם את התכשיטים (בבניין התפעל הפעלים לרוב חוזרים אל מבצע הפעולה). הפועל 'הִצִּיל' הוא בבניין הפעיל, שהוא בניין פעיל, ומשמעותו: הסיר ממישהו את
הסכנה, לקחו מהסכנה שבה הוא נמצא
2 de maio de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Hiroyuki
Habilidades linguísticas
Aramaico, Chinês (Mandarim), Inglês, Grego, Hebraico, Japonês
Idioma de aprendizado
Aramaico, Hebraico
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
