Pesquise entre vários professores de Inglês...
Robert
dimenticare vs. dimenticarsi
Puoi spiegare la differenza? Per esempio: Ho dimenticato mio portafoglio vs. Mi sono dimenticato mio portafoglio. Sembra che "to forget" sempre sarebbe reflessivo.
5 de mai de 2020 13:24
Respostas · 4
Ciao Robert!
Entrambe le forme sono giuste, cambia l'utilizzo di queste ultime.
Esempio:
-Ho dimenticato le chiavi in casa
-Ti sei dimenticato di me
-Ho dimenticato di dirti una cosa
-Mi hai dimenticato?
12 de maio de 2020
“Dimenticare” è un verbo normale mentre “Dimenticarsi” è un verbo riflessivo la cui azione è rivolta verso se stessi.
Ho dimenticato il portafogli = I forgot the wallet
Mi sono dimenticato il portafogli = I forgot (myself about) the wallet
10 de maio de 2020
Le due forme sono possibili: la seconda è più colloquiale.
Ho dimenticato il mare, la grave
conchiglia soffiata dai pastori siciliani (...)
Salvatore Quasimodo
Eppur mi son scordato di te
come ho fatto non so.
Lucio Battisti
"Scordato" > scordare è sinonimo di "dimenticare".
5 de maio de 2020
Dimenticare qualcosa
Ho dimenticato di portare le chiavi.
Dimenticarsi di qualcosa
Ci siamo dimenticati di scambiare i numeri.
5 de maio de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Robert
Habilidades linguísticas
Inglês, Italiano
Idioma de aprendizado
Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
