Pesquise entre vários professores de Inglês...
dolco
How do you say this? Don't boast yourself, you don't do anything. => Big talk for not even doing anything. Don't boast yourself, you weren't even going to do anything. => Big talk for not even ______
8 de mai de 2020 17:35
Respostas · 7
Don't boast yourself, you don't do anything. Don't boast yourself - Not like this. This does not work in English. Don't boast about yourself Don't brag about yourself => Big talk for not even doing anything. - This is ok Don't boast about yourself, you weren't even going to do anything. - not incorrect => Big talk for not even ______? What do you want here? Are these in pairs? Big talk for not even meaning to do anything. Big talk for not even intending to do anything. Big talk for someone not even going to do anything. exclusive? means to exclude others, other things?
8 de maio de 2020
"Don't talk yourself up" is a useful expression which means don't make yourself out to be bigger/better than you are. We can say "All talk, no action" or "All mouth, no trousers!" which means the same thing.
8 de maio de 2020
Thanks but could you make something exclusive for the second structure specifically?
8 de maio de 2020
Don't boast about yourself, you weren't even going to do anything. All talk, no action.
8 de maio de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!