Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kausalya
What is the difference between hayat, yaşam, zinde, sağ and can/ canlı?
10 de mai de 2020 20:29
Respostas · 3
Zinde ; The person, ıf old man but so healty. We said "zinde"
example ; O yaşlı adam çok zinde duruyor
22 de junho de 2020
yaşamak: 1to live, 2to live, to dwell, 3to live, to experience
yaşam, hayat: life
sağ: 1right (xleft), 2alive, living, not dead
zinde: both physically and mentally healthy and strong
can: it's an untranslateable Persian&Turkish word. the nearest equivalent is the word "alma" in Spanish. "can" is the power that the body needs to be alive.
canlı, sağ: alive, living, not dead
canlı: live (canlı yayın: live stream)
13 de maio de 2020
Hayat and yaşam have the same meaning. They both mean 'life'. However hayat is more commonly used. 'Zinde' means energetic, alive, fit. You wake up and feel really good, energetic, lively, you can say 'Bugün çok zinde hissediyorum' (I feel really alive today). 'Sağ' is used to explain if that person is alive, antonym of deceased. 'Can' is a bit complicated. I dont think I can easily explain the difference between Can and Hayat/Yaşam. Canlı could mean a living thing or vigorous/energetic.
10 de maio de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Kausalya
Habilidades linguísticas
Inglês, Hindi, Espanhol, Telugo, Turco
Idioma de aprendizado
Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
