Pesquise entre vários professores de Inglês...
Salvador
Tenere la scucchia
Nel libro che sto leggendo, Il treno dei bambini, da Viola Ardone, appare la frase seguente:
"La maestra teneva la scucchia e parlava con la zeppola in bocca e a chi la sfotteva gli arrivava una scoppola sulla testa."
Cercando nel dizionario ho trovato che "scucchia" è "il mento sporgente", ma quello che mi confonde è il verbo "tenere", "teneva la scucchia". Se fosse "aveve" lo capirei.
Che ne dite?
Grazie!
S.
22 de mai de 2020 11:57
Respostas · 11
1
La scrittrice è napoletana, nei dizionari "scucchia" è descritto come regionalismo, cioè una parola usata da quelle parti. A Napoli il verbo tenere è usato spesso al posto di avere (per esempio: "Tengo fame" al posto di "Ho fame"). L'Italia meridionale è stata sotto dominio spagnolo, quest'uso del linguaggio viene da lì.
22 de maio de 2020
1
Considera che si tratta di un italiano molto diverso da quello che andrebbe usato.
Si parla così solo nel sud Italia :)
26 de maio de 2020
1
In questo caso "tenere" significa "avere". Nel Sud Italia si usa dire così.
22 de maio de 2020
@Jon, sì, è un libro che mi è piaciuto molto. Si legge benissimo!
23 de maio de 2020
Grazie per questa raccomandazione. Cerco da molto tempo un nuovo libro italiano da leggere. Se riesco a trovarlo in formato elettronico...
22 de maio de 2020
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Salvador
Habilidades linguísticas
Catalão, Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Alemão, Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
