ADV
‘돌려까냐?’라는 말은 영어로 어떻게 표현해요? I heard this word while watching a celebrity’s instagram live. I looked at the comments, and I saw people pointing out how her saying this word made her seem more friendly and as if she was speaking like a friend. But I don’t understand what it means, can anyone help?
24 de mai de 2020 14:48
Respostas · 4
1
돌려서 말하다 to tell something indirectly So it is used when you wanna give someone an advice and you don't wanna to make him feel bad In the same way, 돌려서 까다 = 돌려까다 can mean someone is bullying or insulting or pointing out indirectly. There is the other meaning which is possible. 돌려서 ~하다 can mean a goup of people is doing something by having their own turns So in this case, many ppl are insulting someone by having their own turns The last one is not like the proper way to say So just take it as reference haha
25 de maio de 2020
돌려까냐 ? can be translated to 'Is that a sarcasm ?' but which would be more slang than 'sarcastic' and usually used only between close friends.
24 de maio de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!