Pesquise entre vários professores de Inglês...
pascha86
Ich kann/spreche Deutsch.
Bitte, helfen Sie mir: Wo liegt der Unterschied zwischen zwei Fragen:
"Sprechen Sie Deutsch?" und "Können Sie Deutsch?"
24 de mai de 2020 14:56
Respostas · 4
2
Im Prinzip haben beide Saetze dieselbe Bedeutung. Duane hat recht, "Können Sie Deutsch" ist eine Abkürzung für "Können Sie Deutsch sprechen."
Je nach Kontext gibt es einen Unterschied:
Ich kann Deutsch. I know German.
Ich spreche Deutsch. I speak German now. and as well I know German.
24 de maio de 2020
Beides ist möglich. Ich spreche deutsch klingt etwas besser.
Я знаю поиемецкий / я говорю поиемецкий.
26 de maio de 2020
Man kann beides in jeder Situation benutzen. Die Bedeutung ist gleich.
24 de maio de 2020
Haftungsausschluss: Ich bin kein Muttersprachler.
Ich denke, sie bedeuten dasselbe, aber es gibt eine leichte Nuance.
Ich glaube dass, "Können Sie Deutsch" ist eine Abkürzung für "Können Sie Deutsch sprechen."
24 de maio de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
pascha86
Habilidades linguísticas
Búlgaro, Chinês (Mandarim), Inglês, Finlandês, Francês, Alemão, Mongol, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Búlgaro, Chinês (Mandarim), Inglês, Finlandês, Francês, Alemão, Mongol, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 15 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
