Pesquise entre vários professores de Inglês...
Victoria
Is the meaning of the verbs “put out and reach out” the same in this example?
He put out (reached out) an arm and steadied her as she swayed.
24 de mai de 2020 14:57
Respostas · 6
1
No. You would put out your arm to support something, reach it out to grab or touch something.
He reached out his arm to take the baton.
As the celebrity walked through the crowd, people reached out (their arms) to touch him.
24 de maio de 2020
But be careful with "put out". It has a US English slang meaning.
24 de maio de 2020
In this context they mean the same thing
24 de maio de 2020
Thank you.
24 de maio de 2020
Yes, in this example they mean the same thing.
24 de maio de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Victoria
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Polonês, Russo, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês, Alemão, Polonês, Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
