Pesquise entre vários professores de Inglês...
Andrea Scime'
How could " どっちつかずなボクら (Dotchi Tsukazu na Bokura)" be translated? What does it mean?
This the title of a music album by the Japanese duo Nyarons, but I couldn't find an official translation of it.
30 de mai de 2020 03:56
Respostas · 3
1
This would depend a bit on the context. But:
どっち=which
つかずな= not to take side
ボクら= we/us
So its literal translation would be something like "us who cannot decide which side to take" or "us who do not decide which side to take". Possibly, "us who cannot decide which path to take".
30 de maio de 2020
どっちつかず=優柔不断=cannot determine which side to stand on
30 de maio de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Andrea Scime'
Habilidades linguísticas
Inglês, Italiano, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
