Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
Better off
Better off alone than someone making you unhappy.
Why 'better off' rather than 'better'?
Why 'with' is missed? Isn't it correct 'than with someone making you unhappy'?
2 de jun de 2020 11:15
Respostas · 6
1
'Better off' is a common idiom meaning 'to be in a better situation'. It's usually followed by the verb+ing. We prefer using 'better off' to simply saying 'better' in contexts like this. Here is another example:
There has been an accident on the motorway. You'd be better off finding another route.
'with' is grammatically correct, but in informal language it's OK to omit it.
2 de junho de 2020
the sentence is not using good grammar. Sometimes words are dropped when being very casual.
You would be better off alone than to remain with someone who is making you unhappy.
To explain the phrase "Better off" on its own, I'd say better off means being well cared for, well fed, and/or to have your needs met.
3 de junho de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
