Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sarah Johnson
Is '么' of 怎么 and 什么 pronounced as ə (Schwa) in Chinese?
I hope someone who is interested in phonetics or pronunciation can help me— I'm still a beginner Chinese learner so I'm writing this in English. I know that 'e' written in Pinyin on its own in words like kě 可 and hē 喝 is ɤ and doesn't exist in English. However, 'eng' and 'en' are pronounced as a schwa ə (men 们, shēng 生). My question is, do some words like 'me' 么 in 怎么 and 什么, and 'de' 的, which are used all the time and said quickly, take the pronunciation of ə the schwa instead of ɤ? When I listen to natives speaking, it seems like ə to me but I don't know if that's only because I'm not used to the sound.
I'd really appreciate any help! 谢谢你们
Here are links with audio that show the pronunciation of the sounds I mentioned.
https://en.wikipedia.org/wiki/IPA_vowel_chart_with_audio ɤ and ə
https://www.yoyochinese.com/chinese-learning-tools/Mandarin-Chinese-pronunciation-lesson/pinyin-chart-table Pinyin pronunciation
2 de jun de 2020 15:05
Respostas · 8
1
Hi, Sarah, That is really a professonal question.
As a native Chinese speaker, I can't really tell the differnce of "e" sound between 可 and 什么
What you need to pay attention 么 is used pronunced as 轻声/untoned, that is probably why you think it the other way as it is short and unstressed as in the schwa of "sofa" in English.
I hope it helps!
So to answer your observation, I think you are right by saying so.
2 de junho de 2020
1
In mandarin, they are of the same phoneme, in other words, they sound "identical" to "us"/chinese speakers.
3 de junho de 2020
There is no exact equivalent of the schwa sound [ə] in Mandarin Chinese. Mandarin Chinese has a relatively small set of vowels, and the mid central vowel [ə] is not among them.
The closest Mandarin Chinese vowel to schwa would be [ɤ], which is a mid back unrounded vowel. It is written as 'e' in the Pinyin romanization system. This vowel [ɤ] can appear in unstressed syllables in Mandarin, similar to the role of schwa in English.
However, there are some key differences:
[ɤ] can still carry one of the four Mandarin tones, whereas schwa is typically toneless.
[ɤ] does not reduce or centralize other vowels in Mandarin the way schwa does in English. The Mandarin vowel system remains largely intact in unstressed syllables.
[ɤ] does not have the same degree of variability and contextual dependence as schwa. It has a more consistent quality across contexts.
So in summary, while [ɤ] shares some of the phonetic and phonological behavior of schwa, there are also some significant differences. Mandarin lacks a true equivalent of the schwa found in English and some other languages.
1 de julho de 2023
汉语的e和英语的schwa是不同的两个音,这是肯定的,不然国际音标就不会用两个了。我英语不好,没法用英语解释。
3 de junho de 2020
么 is like "ma"" in machine;的,"de" in code
3 de junho de 2020
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sarah Johnson
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
