Pesquise entre vários professores de Inglês...
Max
「ひょっとすると/したら」と「もしかすると/したら」の区別
その二つは意味が似っていますが、どんな違いますか?
4 de jun de 2020 02:32
Respostas · 2
ひょっとしたら」・・・自分の常識で範囲外の想定/予想
「もしかしたら」・・・・自分の常識で範囲内の想定/予想
说实话这两个差别并不是很大,无需太过于纠结这两个的差别。
4 de junho de 2020
こんにちは。Maxさん
Mitsuと申します。よろしくお願いします。
「ひょっとすると/したら」は驚きの気持ちもあります。「もしかすると/したら」にはありません。
だからとても似ていますが「ひょっとすると/したら」の後ろには、本当だったらびっくりすることがきます。
例
ひょっとすると、彼には子どもがいるのかもしれない。(本当だったらびっくりという気持ちがある)
もしかしたら、明日学校を休むかもしれない。(びっくりという気持ちはない)
面白い質問ですね^-^
4 de junho de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Max
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
