Pesquise entre vários professores de Inglês...
Matthias
3층으로 가세요!
What does “3층으로” really mean? Does “1층으로” refer to the first floor (as in British English) or the ground floor (what the Americans call the first floor)? Suppose I am currently on the second floor how many floors do I have to go up when someone tells me “3층으로 가세요” (one or three)?
Would it make any difference if he or she said "3층으로 올라가세요."?
6 de jun de 2020 18:11
Respostas · 3
The ground floor is the first floor in Korea where you enter the buliding.
8 de junho de 2020
In general, Korean mention from 1st floor as ground floor in the building. "층"means floor, "으로" means going forward and destination. If you're in 2nd floor, then you have to upstair 1 floor more.
7 de junho de 2020
'3층으로 가세요' means 'go to the third floor''. In this sentence, '으로' corresponds to 'to'. Said with '올라', It means 'go up to the third floor'
7 de junho de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Matthias
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão, Coreano
Idioma de aprendizado
Francês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
