Pesquise entre vários professores de Inglês...
Gustavo Cieza
Qual è la differenza fra...? Sono spiacente / Scuse(i) / Mi dispiace ? Potrebbe anche descrivere in quelle situazione si usano? Vi ringrazio in anticipo!
7 de jun de 2020 06:13
Respostas · 4
Sono spiacente, ma il ristorante è pieno stasera, non abbiamo più posto Scusa, mi dispiace aver reagito così male Mi dispiace ma stasera non posso venire all'incontro perchè avevo già un altro appuntamento Scusi, che ore sono? / Scusa, che ore sono?
10 de junho de 2020
Io personalmente se volessi chiedere scusa dal profondo del cuore a una persona, direi : Mi scusi. Mentre "Mi dispiace" mi da' l'impressione per dire tipo: "Mi dispiace per tutto quello che e' successo MA non e' colpa mia"...quindi, non sembra che si senta in colpa in prima persona, ovvero non si sente il responsabile dell'errore (e non si pente di cio' che ha commesso). Mi da' l'impressione che questo come se avesse preso un posto di una terza persona e non la persona in questione.
8 de junho de 2020
Grazie mille, Giulia!
7 de junho de 2020
Non c'è differenza nel significato. "sono spiacente" è usato in contesti formali. "scusa/i" può anticipare una richiesta "mi dispiace" è come "sono spiacente" ma più informale
7 de junho de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!