Pesquise entre vários professores de Inglês...
デイビッド David
いい天気でした。or 天気がよかった or よかった天気です?
What should the appropriate past tense of いい天気です be? ありがとうございます!
14 de jun de 2020 00:20
Respostas · 2
いい天気でした is better to show the past tense of いい天気です。For example, あの日はいい天気でした/だった(more casual) means it was nice weather at that day.
You can also say "あの日は天気がよかった"。It is natural Japanese too. It means that the weather was fine at that day.
We can't say よかった天気です。. いい/よい is adjective, and it can't be changed to the past tense.
15 de junho de 2020
いい天気でした and 天気がよかった are same and interchangeable. But you can't say よかった天気.
14 de junho de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
デイビッド David
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
