Pesquise entre vários professores de Inglês...
tannaz
What is the difference between겠어요 and 겠군요 I think both mean:you must be.... But don't know what is the difference,then.
17 de jun de 2020 18:44
Respostas · 1
1
안녕하세요. :) "-겠어요" usually expresses "my will or plan", in the other hand "-겠군요" indicates a guessed future event. In the most cases, the subject of the sentence "-겠군요" is third person Not "I". "-겠어요" It may be translated as "will/am going to” or “plan to”, express "the will" and "intent" of the speaker. - "저는" 담배를 꼭 끊겠어요. I'm going to stop smoking. - "저는" 그 일을 하겠어요. I'm going to do the task. "-겠군요" It may be translated as "I see/guess that he/she will do". - "그 사람이" 담배를 끊겠군요. I guess that he will stop smoking. - "그 사람이" 여행을 가겠군요. I guess that he will travel.
18 de junho de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!