Pesquise entre vários professores de Inglês...
Hali
C’est quoi, “wesh”? Et “nsm”?
Je les ai vus utilisés sur Instagram.
23 de jun de 2020 02:33
Respostas · 3
1
Petite correction "wesh" n'est pas à proprement parler de l'argot. Mais c'est effectivement une expression populaire toutefois assez laide et très familière.
Nsm: le "s" et le "m" signifient "sa mère". Je te laisse deviner la suite ;-)
23 de junho de 2020
Petite correction "wesh" n'est pas à proprement parler de l'argot. Mais c'est effectivement une expression populaire toutefois assez laide et très familière.
Nsm: le "s" et le "m" signifient "sa mère". Je te laisse deviner la suite ;-)
23 de junho de 2020
Alors "wesh" c'est de l'argot (utilisé par les jeunes) qui veut dire "yo" en anglais
Pour "nsm"... euh... c'est une expression très très vulgaire :$ Je pourrais peut être te le dire en message privé HAH
23 de junho de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Hali
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Japonês, Coreano
Idioma de aprendizado
Francês, Japonês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
