Pesquise entre vários professores de Inglês...
benbittle
“死賴著不肯走”這個句子有什麽意思?
看漫畫的時剛剛遇到這個句子,以上的意思請説明
1 de jul de 2020 19:43
Respostas · 11
it's like "veg out" or just "veg"
7 de julho de 2020
賴皮:刁鑽撒潑、不講道理
2 de julho de 2020
賴皮:刁鑽撒潑、不講道理
2 de julho de 2020
“赖”有赖皮,不要脸的意思!
2 de julho de 2020
賴 here means "to cling, to hang onto". So the sentence literally means that even if it means death, he will cling onto whatever it is and refuse to leave.
2 de julho de 2020
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
benbittle
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
