Pesquise entre vários professores de Inglês...
Marie
Expression "Avoir maille a partir (avec quelqu'un)"
Bonjour a tous !
Pourriez-vous me donner, s'il vous plait, des exemples de phrases où cette expression sera utilisée et m'expliquer ce qu'elle signifie ?
Merci d'avance !
17 de jul de 2020 22:42
Respostas · 7
1
Autrefois la maille était une monnaie et en vieux français « partir » veut dire « faire des parts, partager ».
Avoir maille à partir = Avoir de l'argent à partager —> Quand on doit partager de l'argent, il y a toujours des problèmes.
Avoir maille à partir = Avoir un différent à régler
18 de julho de 2020
1
Bonsoir !
C’est être en conflit, avoir un différend avec quelqu’un.
Ex : comme il roulait trop vite il a eu maille à partir avec la police...
Bon courage et bonne fin de dimanche !
19 de julho de 2020
Je vous prie de me donner quelques exemples !
18 de julho de 2020
Bonjour , Je cherche quelqu'un pour parler francais avec
17 de julho de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Marie
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Alemão, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 votados positivos · 11 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 votados positivos · 3 Comentários
Mais artigos
