Pesquise entre vários professores de Inglês...
Marie
un fiacre, une calèche , la diligence
Quelle est la difference entre ces transports anciens ?
Autant que je comprenne "la diligence" a un autre sens (a part de celui de "zèle").
Pourriez-vous me l'expliquer, s'il vous plait ?
Merci d'avance pour votre aide !
25 de jul de 2020 10:41
Respostas · 3
1
Diligence a deux sens :
1 - capacité à exécuter rapidement une activité
2 - capacité à. exécuter avec application, attention ou zèle une activité
Fiacre = voiture à cheval en location, voiture de faible qualité
Calèche = voiture à cheval décapotable
Diligence = voiture qui fait diligence = voiture avec des chevaux rapides
25 de julho de 2020
La diligence transportait les voyageurs et le courrier postal. Elle était utilisée dans le Far West américain.
25 de julho de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Marie
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Alemão, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
