Pesquise entre vários professores de Inglês...
Daniel
“勾心斗角”和“钩心斗角”有区别吗
没有区别吧!?
28 de jul de 2020 10:53
Respostas · 6
1
The first one is more common (while in dictionary they are both correct.)
30 de julho de 2020
1
應該一樣。我只看過勾心鬥角,沒看過鈎心鬥角。
28 de julho de 2020
In traditional Chinese, 勾 is the variant form of 鈎.
29 de julho de 2020
是一样的。
29 de julho de 2020
没有
28 de julho de 2020
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Daniel
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Alemão
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
