Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
Daniel
“勾心斗角”和“钩心斗角”有区别吗 没有区别吧!?
28 de jul de 2020 10:53
6
0
Respostas · 6
1
The first one is more common (while in dictionary they are both correct.)
30 de julho de 2020
0
1
1
應該一樣。我只看過勾心鬥角,沒看過鈎心鬥角。
28 de julho de 2020
0
1
0
In traditional Chinese, 勾 is the variant form of 鈎.
29 de julho de 2020
0
0
0
是一样的。
29 de julho de 2020
0
0
0
没有
28 de julho de 2020
0
0
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Daniel
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Alemão
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
por
35 votados positivos · 8 Comentários
How to Handle Difficult Conversations at Work
por
46 votados positivos · 14 Comentários
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
62 votados positivos · 39 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.