Pesquise entre vários professores de Inglês...
Katherina
profond/approfondi
Quand utilise-t-on 'profond' et quand 'approfondi'?
*une réforme profonde
*une analyse approfondie
peux-je dire 'une réforme approfondie' ou 'une analyse profonde'?
2 de ago de 2020 19:37
Respostas · 1
Dans un premier temps, on peut dire que "profond" fait partie du langage courant. "Approfondi" un peu moins.
"Approfondir", dans son sens figuré, signifie étudier à fond. "Approfondir une science, une question". Donc "approfondi" ne peut pas se dire d'une réforme. Mais une analyse profonde, oui.
3 de agosto de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Katherina
Habilidades linguísticas
Holandês, Inglês, Flamengo, Francês
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
