Pesquise entre vários professores de Inglês...
Carmen
전화기 or 핸드폰 ?
Which one should I use if I want to say "celluar phone" or "mobile phone"? Does it matter? Or is one more formal than the other, like most folks say "Call me on my cell" rather than "Call me on my cell phone".
10 de ago de 2020 04:30
Respostas · 1
For cell/mobile phone, I think we use "핸드폰" or "폰" in most cases. "전화기" means "telephone" or "telephone device", so it's more natural to use "핸드폰" or "폰".
Ex)
나중에 내 폰으로 전화해~ = Call me on my cell later~
내 핸드폰 못봤어? = Have you seen my cell phone?
Hope it was helpful!
10 de agosto de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Carmen
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
