Pesquise entre vários professores de Inglês...
Estudiante
Desnudar a un santo para vestir a otro
Hola a todos.
Desnudar a un santo para vestir a otro
¿Esta frase se usa mucho?
Si no lo es, ¿hay otra expresión más usada?
Gracias.
10 de ago de 2020 15:29
Respostas · 3
1
En México decimos la siguiente expresión: "Arreglar una cosa y descomponer otra". Aunque no es un refrán pero significa lo mismo. Es decir, que la aparente solución que aplicaste no funcionó. Porque, sí resolviste un problema, pero ocasionaste otro, igual o peor.
10 de agosto de 2020
También se utiliza: "Hacer un hoyo para tapar otro". Saludos :)
11 de agosto de 2020
Se usa. Ahora mismo no recuerdo otro refrán en español con el mismo significado.
10 de agosto de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Estudiante
Habilidades linguísticas
Francês, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
