Pesquise entre vários professores de Inglês...
Muhammed Qasim
When not to use "that"? Could somebody please explain why would using that in the below sentence make it wrong: Original Sentence: - I am writing to apologise for the meeting I missed on October 20th about development plans for the company. Sentence with that: - I am writing to apologise for the meeting THAT I missed on October 20th about development plans for the company.
28 de ago de 2020 23:09
Respostas · 7
2
Using 'that' does not make the sentence incorrect. The sentence "I am writing to apologise for the meeting THAT I missed on October 20th about development plans for the company" is OK. You can include the relative pronoun 'that' if you wish, but it is not necessary. You asked "When not to use that?". Here's an answer: You can omit the relative pronoun (that, who, which) when it refers to the OBJECT of the clause; you cannot omit the relative pronoun when it refers to the subject of the clause. For example: "I apologise about the meeting that I missed on October 20th." or "I apologise about the meeting I missed on October 20th." The relative clause here is "the meeting that I missed". In this clause, 'I' am the subject and 'the meeting' is the OBJECT. The relative pronoun 'that' therefore refers to the object and can be left out: it is fine to say this sentence either with or without 'that'. Native speakers tend to omit the 'that', especially in speaking and informal writing. "I missed the meeting that was held on October 20th." In this sentence, the relative clause is "the meeting that was held on October 20th". In this clause, the meeting is the grammatical SUBJECT, so the relative pronoun 'that' is essential. You cannot omit it. I hope that makes sense.
29 de agosto de 2020
1
I cannot explain why including it would be incorrect. . As the others comment, it is common to omit it, even when strictly required, in speech, but I am unsure of any rule that says it can't be used as you have used it. . I am prepared to be wrong.
29 de agosto de 2020
I agree with Brandon. Both are common. (This makes Spanish-speakers crazy because in Spanish you can't omit the "that". )
29 de agosto de 2020
Thanks, Brandon, for helping me.
28 de agosto de 2020
Both sentences are correct. Sometimes English speakers tend to omit “that” when speaking but both phrases are grammatically correct.
28 de agosto de 2020
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!