Pesquise entre vários professores de Inglês...
Bulent
What is the difference between "Think of" and "Think about"
21 de out de 2009 18:53
Respostas · 5
1
what my teachers taught me is that you can use "think about" if it is a long process. like i think about going to university.
you can use "think of" if it is a short term. like "i think of you the other day"
but obviously people say that there is no rule, i may be wrong.
23 de outubro de 2009
1
Green Light:
These 2 phrasal verbs mean the same thing. You can almost always use them interchangeably. Sometimes one sounds better than the other, but i don't think there is a rule for it.
22 de outubro de 2009
- think about:
1- to use your mind for a purpose, for example to find an answer to a problem:
She thought deeply about the problem.
What are you thinking about?
2- to have a particular idea or opinion about sth/sb:
What did you think about the idea? - Well, I like it.
She thought him kind and generous.
- think of:
You think of something before you take a decision, you consider doing something (= contemplate):
'There are so many things to think of before we can decide.'
'She’s thinking of changing her job.'
26 de outubro de 2009
I think theres no diffrence between both phrases
22 de outubro de 2009
think of = فكر think about = التفكير
21 de outubro de 2009
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Bulent
Habilidades linguísticas
Inglês, Finlandês, Russo, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês, Finlandês, Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
