Pesquise entre vários professores de Inglês...
AiRiLove
What is the difference between "갈것어, 갈겠어, 갈게요, 갈거야"?
22 de out de 2009 20:50
Respostas · 1
1
first, '갈것어' is a wrong word. '-것어' is not used.
and '갈겠어' is a wrong too. but its right expression is "가겠어" and it means "(I) will go"
'갈게요' means "(I) am going to go" -_- It is same '가겠어' but "가겠어" is more strong feeling.
"갈거야?" means "(do you) go?". but "갈거야." is "(I) am going to go".
so Did you see "갈게요"and "갈거야." are same? but these words differ who you talk 'to some one'
"갈게요" is more poilte than "갈거야."
am I good for you?
23 de outubro de 2009
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
AiRiLove
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Japonês, Coreano, Tailandês
Idioma de aprendizado
Francês, Japonês, Coreano, Tailandês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos