Pesquise entre vários professores de Inglês...
Salma
Es ist zeit zu gehen?!
13 de dez de 2007 18:00
Respostas · 5
3
"its time to go" if you mean the English translation
16 de dezembro de 2007
Salam'a'Leikum Salma, Kef Haleg ? ;)
yeah, you're absolutely right with the syntax and everything else. A correct german sentence. ;) But the proper translation into English is: "It's time to go!" NOT "Its..."
"It's" is the abbreviation for "It is" as you know. "Its" is a different word.
23 de dezembro de 2007
"Its time to go "is the correct answer
23 de dezembro de 2007
What do u mean?
Was meinst du?
14 de dezembro de 2007
hallo
ich spreche deutsch
roberto
13 de dezembro de 2007
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Salma
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão
Idioma de aprendizado
Francês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos