Encontre Inglês Professores
Marie Ni
I know , "Allah rahatlik versin" means "good night"..but how to say "sweet dreams" in turkish?? is it the same
18 de nov de 2009 09:03
Respostas · 3
2
good night and sweet dream:iyi geceler ve tatlı rüyalar:))
18 de novembro de 2009
1
Actually "good night" means "iyi geceler"
good= iyi, night =gece [we use it as plural, night(s)=gece(ler) ]
Allah rahatlık versin= Allah(God) give you peace [ But usually it is said to someone who goes to bed ]
sweet dreams =tatlı rüyalar
sweet=tatlı, dream(s) = rüya(lar)
18 de novembro de 2009
sweet dreams is - iyi ruialar gor.
18 de novembro de 2009
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Marie Ni
Habilidades linguísticas
Árabe, Chinês (Taiwan), Inglês, Francês, Turco
Idioma de aprendizado
Árabe, Francês, Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

The Power of Storytelling in Business Communication
44 votados positivos · 11 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 votados positivos · 6 Comentários

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
61 votados positivos · 23 Comentários
Mais artigos