Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
Quelle est la différence entre “demi” et ”moitié”?
Quelle est la différence entre “demi” et ”moitié”?
La moitié de cette masque est noir.
Une moitié de cette masque est noir.
La demi de cette masque est noir.
Une demi de cette masque est noir.
Est-ce correct?
30 de nov de 2009 13:45
Respostas · 2
2
Correction de la phrase "La moitié de ce masque est noire " L'adjectif "noir" se rapporte à "la moitié" et non à "masque"
"Masque" est un nom masculin.
On peut ajouter que "demi" est un adjecticatif qui peut-être utilisé comme un nom et qui est un terme mathématique.
"moitié" veut dire chacune des deux parties égales d'un tout divisé.
ex cinq est la moitié de dix.C'est un mot d'ordre littéraire.
30 de novembro de 2009
2
Hello Pham,
"Demi" concerns the "hour" (l'heure).
il est 2 heures et demie
it's half past 2
On dit aussi:
et demi = and a half
deux litres et demi
two and a half litres
Comme expression on peut dire à demi (=à moitié) = half
ouvrir à demi to half-open
à demi endormi half-asleep
faire les choses à demi to do things by halves
Mais on ne peut pas dire :
La demi de cette masque est noir.
"moitié" ca veut dire ' partie d'un tout' = half
On a mangé une moitié de poulet.
We ate half a chicken.
une bonne moitié
a good half, just over half
Ton verre est encore à moitié plein.
Your glass is still half-full.
a moitié du temps half the time
la moitié des gens half the people
On peut dire :
La moitié de = half, half of
La moitié de cette masque est noir.
30 de novembro de 2009
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 votados positivos · 27 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 5 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 5 Comentários
Mais artigos
