Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jennifer 高枫
How to say Merry Christmas in Germany?
What's the different between Frohe Weihnachten and Fröhliche Weihnachten?
11 de dez de 2009 02:21
Respostas · 2
1
As Jura points out, there is no essential difference.
I have looked up froh and fröhlich in the dictionary, when using the words I found, I would translate
"Frohe Weihnachten" = "Merry Christmas"
"Fröhliche Weihnachten" = "Joyful Christmas"
which again, is more or less the same on my mind
11 de dezembro de 2009
1
There is no difference between Frohe Weihnachten and Fröhliche Weihnachten , either is acceptable.
11 de dezembro de 2009
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jennifer 高枫
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
