Pesquise entre vários professores de Inglês...
linky
I don't buy that.I'm not sure the meaning
Can you tell me the meaning and give an example?
22 de dez de 2009 08:30
Respostas · 3
1
Conversely, the whole 'buying' metaphor is, of course, related to the notion of someone trying to sell you something. Consider the following conversation:
STUDENT: "I was too busy."
TEACHER: "What are you trying to sell me? That you couldn't find the time to do your homework!?"
STUDENT: "Yeah, pretty much."
TEACHER: "Well, I'm not buying it!"
'Pitching' is also popular, like:
"What are you trying to pitch here?" (from sales pitch, of course)
23 de dezembro de 2009
I agree with Mark Kramer.
'Not buy something' is an idiom. It means not accept something (to be true).
'You may think so, but I don't buy it.'
'The police wouldn't buy his story.'
22 de dezembro de 2009
"Not buying something" means you're not believing it; you're not accepting it as true. Like:
"He said he can speak ten languages, but I'm not buying [it]."
You can drop "it" if you want.
Or,
"He said he can speak ten languages, but I don't buy that."
P.S. You can usually also use "buy" along with "into," like:
"I'm not buying into the whole the-suspect-just-fell routine."
22 de dezembro de 2009
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
linky
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Coreano, Português
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Alemão, Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 votados positivos · 2 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
