Pesquise entre vários professores de Inglês...
Andy
Using pa + stem
Hi all, Happy New Year.
A quick question here! When I leave my office I say paalis (na) sa opisina and when I'm going somewhere I've been told to say papunta. What I'm not clear on is where/why this pa + stem is used instead of a normal um i.e. umaalis for example (hope I got that right!!)Thanks that makes sense
8 de jan de 2010 06:52
Respostas · 3
1
hi Andy,
I'll try to explain it.
"pa" is tagalog prefix which imply an immediate future plan / action (which is to be done now), and it is actually "pa+stem + na (particle)"
"(pa)alis na" is translated "about to leave" in english.
"paalis na ako ng opisina" ('I'm about to leave the office')
"papunta na ako sa liwasan" ('I'm about to go to the park')
"patulog na ako ng umalis ka" ('I'm about to sleep when you left.')
the prefix "um" is a different thing. it is used with a verb in a PRESENT and PAST action only.
"umaalis" - leaving = present tense
"umalis" - left = past tense
"aalis" - will leave = future (note that prefix 'um' is not used here.)
I hope this helps.
:)
8 de janeiro de 2010
i agree with with my fellow country man answer.
mabuhay "the 3 stars on the sun"
cowboy...
8 de janeiro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Andy
Habilidades linguísticas
Inglês, Filipino (Tagalo)
Idioma de aprendizado
Filipino (Tagalo)
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 votados positivos · 3 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
16 votados positivos · 6 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 votados positivos · 5 Comentários
Mais artigos