Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alex
Is this sentence right?
我的狗是吃我的功课,我不是在开玩笑I mean "My dog is eating my homework, I'm not kidding"
22 de jan de 2010 00:35
Respostas · 8
1
一般我们会说" 我的狗在咬我的作业,我不是在开玩笑."
一般,当动物在 eat something (like: homework, blanket,cushion... )时,
我们会用"咬",不用"吃"
23 de janeiro de 2010
1
我们家的狗在咬我的作业本,我没有在跟你开玩笑。
22 de janeiro de 2010
1
Hello Alex ,
You rather say then :
我的狗在吃我的功课。
The literal translation would be then as you said:
" My dog is eating my homework....."
But it doesn't make sense in English too, what do you mean exactly?
22 de janeiro de 2010
Alex is not kidding, his homework was just a cake.
23 de janeiro de 2010
The sentence is right, but it needs two exclamation points " !" !"
22 de janeiro de 2010
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alex
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Francês, Português
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
6 votados positivos · 6 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
25 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
