Pesquise entre vários professores de Inglês...
Azulnad
" Y a-il une différence entre être en colère et énervé "?
" Y a-il une différence entre être en colère et énervé "?
30 de jan de 2010 13:27
Respostas · 2
1
Salut nadir,
**être en colère = to be angry
accès de passion, d'énervement, se traduisant par une grande agressivité
**être énervé = to be irritated, nervy or on edge
qui est dans un état d'excitation inhabituel, qui est irrité ,nerveux.
30 de janeiro de 2010
1
C'est le même sens, mais on peut considérer que "être en colère" est plus fort qu'être "énervé"... Enfin c'est mon interprétation :)
30 de janeiro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Azulnad
Habilidades linguísticas
Árabe, Árabe (Magrebe), Inglês, Francês, Berbere (Tamazight)
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
