Pesquise entre vários professores de Inglês...
Hailey
Swallow the frog in one's throat
What does this mean? The speaker isn't French and wasn't eating the frog...Thank you all of you! I didn't know that was an idiom. Its literal meaning made me cringe... Let me tell you the situation, the speaker was talking about his French boss so I thought he used a simile - i.e. the frog = his boss.
1 de fev de 2010 15:28
Respostas · 3
1
It's a play on an idiom. :)
To 'have a frog in your throat' means you're so nervous you can't speak... only croak! You usually get this feeling when the other person is very important, or is someone you're infatuated with.
So to overcome this feeling, you "swallow" whatever is in your throat - even if it is a "frog".
A similar idiom to "frog in your throat" is "cat got your tongue".
PS. Look for "Funny Little Frog" by Belle and Sebastian, it's a great song. ;)
2 de fevereiro de 2010
1
"to swallow the frog" means to do something unpleasant. To overcome your own inner drag. To do a task that is feared or avoided.
After you have done this you will feel better.
(Caution! We don't talk about swallowing real frogs...)
(Or about French. French don't eat frogs every day. Some have never done so.)
1 de fevereiro de 2010
it means the person temporarily loses his/her voice or has a hoarse voice
1 de fevereiro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Hailey
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
