Pesquise entre vários professores de Inglês...
rockera32
which means this expesion Without further ado ?¿
4 de fev de 2010 15:18
Respostas · 5
2
"without further ado" = "without any more delay or distractions"
or
"Let's get on with something more important"
ado means time-wasting over trivial details.
Usually it is said when a speaker is introducing another speaker and the 1st one has said all the details about the 2nd and has complemented him/her enough.
4 de fevereiro de 2010
It just means "without further delay."
8 de fevereiro de 2010
This phrase is used at weddings, conferences etc whenever a new speaker is to be introduced, it means without any more delay.
6 de fevereiro de 2010
fdmaxey wrote:
"Usually it is said when a speaker is introducing another speaker and the 1st one has said all the details about the 2nd and has complemented him/her enough."
It really just means: "Without further delay or distractions." It can certainly be used to introduce someone: "Yada, yada, yada... And, without further ado, I give you Mr. X, the famous illusionist." It's certainly not used in that context exclusively, though. Like:
"Without further ado, the couple went to the next inn."
Etymology: Middle English, from 'at do,' from at + don, do; to do.
5 de fevereiro de 2010
fdmaxey is correct, but it is not just limmited to introducing a peron(s), it is used when introducing a new subject or idea aswell. it is sometimes said after an explanaition.
4 de fevereiro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
rockera32
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Italiano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 votados positivos · 27 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 5 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 5 Comentários
Mais artigos
