Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
What's the difference between "결정" and "결심"?
12 de fev de 2010 09:45
Respostas · 1
1
Ok, Yume, :) Sometimes even korean use these words mixed.
결정 means you make yourself clear for doing action for something or attitude toward something. Or contents madeup like that. so we can use this word like '~에 대해 or 대한 결정을 내리다, /~ 대해or 대한 결정을 보다/~대한 결정을 짓다,/~에 대한 or ~으로 결정이 나다/~한 결정에 따르다.
결심 means 'makeup your mind for doing something firmly or that kinda mind itself'
so we can see the similarity of these words but still there is a slight difference in the shade of meaning between the two words.
hope it can help you out. :) if you have more question, please leave here. thanks. :)
12 de fevereiro de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
