Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mette-Maleen
Animale / bestia
What is the difference between "un animale" and "una bestia"?
3 de mar de 2010 13:22
Respostas · 3
Tanto per illustrare il senso di 'bestia nera' che ha notato Fede, un mio partner italiano mi ha scritto che i 'phrasal verbs' sono la bestia nera dello studente d'inglese. :)
4 de março de 2010
ciao,
animale e bestia possono essere sinonimi. Esiste una sfumatura di significato in quanto entrambi possono essere dispregiativi indicando una persona grossolana ignorante e volgare.
"Animale" indica generalmente animali domestici, "bestia" quelli feroci o che servono a portare dei carichi o a fare dei lavori.
possiamo anche ricordare:
"bestia nera" è una cosa o persona che non si sopporta o non si riesce a superare
"andare in bestia" arrabbiarsi
ciao =)
3 de março de 2010
Hello Mette,
They are almost the same meaning.
'animale' ( animal in English) refers to all animals specially to mammals .
'bestia' ( beast in English) refers to animals as well especially large wild quadruped. 'bestia' refers more to the savage nature in an animal or even in man.
3 de março de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mette-Maleen
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Italiano, Norueguês, Russo
Idioma de aprendizado
Italiano, Norueguês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 votados positivos · 4 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
