Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kalijawan/克莱嘉万
怎么用中文说"Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime."
There is a Chinese proverbs "Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime." I want to know how to say this in Chinese, because I heard someone translate it before, and they translated it to only 4 characters or so I think. I would like to know the 汉字 for this.
谢谢,
小克
28 de abr de 2010 00:14
Respostas · 4
2
well,the girl who answered you mistyped a word,it should be
授之以鱼不如授之以渔(shou4 zhi1 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 zhi1 yi3 yu2),
or
授人以鱼不如授人以渔(shou4 ren2 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 ren2 yi3 yu2),
the "shou4" should be授 which means" give",the受means accept,so in the sentence ,it should be 授
28 de abril de 2010
予人以鱼,不如授人以渔
10 de março de 2017
授之以鱼不如授之以渔(shou4 zhi1 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 zhi1 yi3 yu2),
or
授人以鱼不如授人以渔(shou4 ren2 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 ren2 yi3 yu2),
28 de abril de 2010
受人以鱼不如授人以渔
28 de abril de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Kalijawan/克莱嘉万
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Filipino (Tagalo), Francês, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
