Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kalijawan/克莱嘉万
怎么用中文说““He who asks a question is a fool for five minutes; he who does not ask a question remains a"
How to say the Chinese proverb "“He who asks a question is a fool for five minutes; he who does not ask a question remains a fool forever” in Chinese. I do not want a literally translation, I want the actual Chinese Phrase.
谢谢,
小克
28 de abr de 2010 02:00
Respostas · 3
问者不愚,愚者不问
28 de abril de 2010
I think that there is not a fully correspoding Chinese Phrase but only some similar ones.
三人行必有我师。
不耻下问。
不懂就要问。
28 de abril de 2010
善问者是五分钟的傻瓜,怕问者永远是个傻瓜。
a question may makes you a fool for a while,but if you dont wanna solve it,you are a fool forever.
28 de abril de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Kalijawan/克莱嘉万
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Filipino (Tagalo), Francês, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
