Pesquise entre vários professores de Inglês...
quagmire
"would like for you to do" or "would like you to do"?
I seem to have seen both by English speakers, which one is grammatically correct? I
6 de mai de 2010 13:29
Respostas · 1
1
Actually you can use both (spoken).
However, when you write I think the second is better - I would like you to do question 7 for homework. I would like you to do me a favour.
When we write we try to keep things as concise as possible.
I would like you to do = direct object "you"
I would like FOR you to do = indirect object "for you"
6 de maio de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
quagmire
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
