Pesquise entre vários professores de Inglês...
Samuel Christopher
What this line means in Japanese?
ごめなさい, honto gomen
7 de mai de 2010 08:06
Respostas · 2
I'm really sorry.
7 de maio de 2010
"gomen nasai, hontou(ni) gomen“ = 御免(ごめん)なさい、本当(に) 御免(ごめん)
ごめん なさい = 敬請原諒;本当に ごめん = 真的很抱歉。
祝 週末愉快。/ 良い 週末を。/ Good weekend.
7 de maio de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Samuel Christopher
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
