Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
" I trust you give my application a serious consideration." Is it correct? Thanks.
18 de mai de 2010 11:15
Respostas · 4
2
I trust you give my application serious consideration.
The verb "trust" is not used in combination with a bare infinitive.
You have created a subjunctive form: I trust you give (I trust that you give) that is rarely if ever used in English.
A subjunctive form would mean that there was some doubt in your trust.
Better would be: I trust you to give my application serious consideration.
or as Steve suggested using the future tense, which is more polite:
I trust that you will give my application serious consideration.
or
I hope that you will give my application serious consideration......even more polite...
You might want to stick with the tried and true universal formula:
Thank you in advance for considering my application.
No hoping or trusting needed! :)
18 de maio de 2010
1
" I trust that you will give my application serious consideration." sounds better
18 de maio de 2010
I trust you TO give my application serious consideration.
19 de maio de 2010
No... it think there is some mistake in this sentense which can only be pointed out when i know what u want to convey
18 de maio de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
