Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
Questions about 저는 이게 옳은 결정이라고 확신합니다
Questions about 저는 이게 옳은 결정이라고 확신합니다
I understand the sentance means I am sure this is the right descion but Im not sure about how 결정이라고 works.
Also why is 'this' written 이게 I have only seen .이 or 이것
18 de mai de 2010 20:34
Respostas · 1
저는 이것이 옳은 결정이라고 확신합니다.
이게 is short form of 이것이 and used in spoken Korean
결정 is a noun meaning decison, and 이라고 follows noun or pronoun, which have 받침 like ㅇ>결'정',ㄴ>확'신',ㄹ,ㅁ,ㅂ,ㅅ,etc.
Without 받침, you'll use 라고 without 이 like 바'보'라고.
you can think of (이)라고 like "as" ,or you consider the decison as((이)라고) right(옳은) one(결정)
Ex) 나는 이것이/이게 좋은 '차'라고 생각합니다
I consider this as a good car
19 de maio de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
