Encontre Inglês Professores
Vivien
Does 'Of that I'm sure.' mean 'I'm sure of that = I'm sure that I saw an angel' ?
9 de jun de 2010 05:45
Respostas · 2
1
Exactly! The clauses are swapped around but the meaning stays the same:
I saw an angel / of that / I'm sure = I saw an angel / I'm sure / of that.
9 de junho de 2010
"Of that I am sure" & I'm sure of that are the same. However your example sentence is different.
The difference is "Of that I am sure" would come after a statement "I saw an angel, of that I'm sure". But "I'm sure that" will come at the start of a sentence as per your example "I'm sure that I saw an angel"
9 de junho de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Vivien
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês, Coreano, Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

The Power of Storytelling in Business Communication
44 votados positivos · 9 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 votados positivos · 6 Comentários

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 votados positivos · 23 Comentários
Mais artigos