Pesquise entre vários professores de Inglês...
Hailey
"You're not kidding"
Can this mean "What you're saying is true" or "I agree with that" in a certain situation?Yeah, Jura. But it hasn't came across as literal in the situation and then wicked mental translation kept intruding in my brain.
I agree, 엘리자베스. Thanks a lot, Neal!
16 de jun de 2010 04:09
Respostas · 3
5
The exclamation "You're not kidding!" expresses that someone is in agreement about something. For instance:
A: "That was the biggest ice-cream I've ever eaten"
B: "You're not kidding! I thought I would never finish mine.
This is different to "You're kidding!", which is essentially an expression of dismay or disbelief, as in:
Person A. Guess what! You have just won a million dollars!
Person B. "You're kidding! I've never won anything before!
16 de junho de 2010
Neal awnsered perfectly nothing i can add really.
16 de junho de 2010
People usually say this when they are told something fantastic. Yes it means, is that true?
Example:
Person A. Guess what! You have just won a million dollars!
Person B. "You're not kidding?"
16 de junho de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Hailey
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
22 votados positivos · 6 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
