lily
¿Cómo se dice “姜太公钓鱼愿者上钩”(a willing victim letting himself be caught) en espñol?
22 de jun de 2010 23:25
Respostas · 4
1
Una víctima voluntaria dejándose capturar. It sounds more natural and i think is the best form to translate it :) good luck!
23 de junho de 2010
una víctima se dejó capturar
23 de junho de 2010
Una víctima voluntaria dejando ser capturada.
22 de junho de 2010
una complaciente víctima le permitío que le capturara una complaciente víctima le permitío que le capturase
22 de junho de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!