Pesquise entre vários professores de Inglês...
Steve
some one translate this pls to English ?
Deriere eux , des semeurs avançaient d'une allure réguliére que rythmait le geste large du bras droit jetant le grain aux sillons .
23 de jun de 2010 08:48
Respostas · 1
Deriere eux (behind them), des semeurs (a sowers) avançaient (advanced) d'une allure réguliére (with a regular pace) que rythmait le geste large du bras droit jetant le grain aux sillons (which rythmed by the large move of the right arm, throwing the grain in the furrows)
23 de junho de 2010
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Steve
Habilidades linguísticas
Árabe, Holandês, Inglês, Francês, Turco
Idioma de aprendizado
Árabe, Francês, Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
2 votados positivos · 3 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
0 votados positivos · 0 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
0 votados positivos · 0 Comentários
Mais artigos
